das sau dass, in sau im, von sau vom
“dass” sau “das” (cand utilizam das sau dass in germana)
Utilizam “das” tot timpul cand acesta poate fi inlocuit cu “dieses” (acesta/aceasta), “welches” (care) sau “jenes” (acela, aceea).
Utilizam “dass” atunci cand cuvintele inclocuitoare de mai sus nu se aplica (nu ofera un sens propozitiei).
Exemple cu
das sau dass in germana:
▶️ Das Kind ist klein. (corect)
(Dieses Kind ist Klein.) – se poate aplica „das“
▶️ Ich habe dir gesagt, dass ich mich nicht gut fühle. (corect) – in acest exemplu „dass“ nu poate fi inlocuit de „dieses“, „welches“ sau „jenes“
„ss“ sau „ß“
Utilizam „ß“ doar in cazurile in care sunt precedate de o vocala lunga sau un diftong.
Diftongul este o alaturare de doua vocale consecutive, exemple: schließen, draußen, Maß, schmeißen etc.
„ss“ este utilizat in cazurile in care este precedat de o vocala scurta: Kuss, Küsschen, Nuss, Schloss, Messer etc.
“vom” sau “von”
Utilizam “vom” atunci cand exprimam o data, exemplu:
▶️ Vom 13. Januar. (corect)
▶️ Der Fußballspiel vom Samstag. (corect)
Daca dorim sa exprimam un interval utilizam “von”, exemplu:
▶️ Von 13. Januar bis 15. Februar. (corect)
▶️ Von Montag bis Freitag. (corect)
„vom“ = „von dem“
▶️ Vom Anfang bis zum Ende. = Von dem Anfang bis zum Ende. (corect)
In toate celelalte cazuri se aplica „von“.
“in”, “ins” sau “im”
“in” + “das” = „ins“
„in“ + „dem“ = „im“
Exemple:
▶️ Steig ins Auto! = Steig in das Auto! (corect) – cazul acuzativ (wohin?)
▶️ Ich sitze im Auto. = Ich sitze in dem Auto. (corect) – cazul dativ (wo?)
In celelalte situatii se foloseste „in“.
Exemple:
▶️ In Deutschland ist es schön. (corect)
▶️ In London regnet es. (corect)
etc.
Merita acordata atentie situatiilor in care prepozitia “in” este succedata de un articol.
Exemple:
▶️ Ich bleibe in dem Iran. = Ich bleibe im Iran. (corect) – cazul dativ (wo?)
▶️ Ich gehe in das Kino. = Ich gehe ins Kino. (corect) – cazul acuzativ (wohin?)
etc.