“dass” sau “das” (cand utilizam das sau dass in germana)
Utilizam “das” tot timpul cand acesta poate fi inlocuit cu “dieses” (acesta/aceasta), “welches” (care) sau “jenes” (acela, aceea).
Utilizam “dass” atunci cand cuvintele inclocuitoare de mai sus nu se aplica (nu ofera un sens propozitiei).
Exemple cu
das sau dass in germana:
▶️ Das Kind ist klein. (corect)
(Dieses Kind ist Klein.) – se poate aplica „das“
▶️ Ich habe dir gesagt, dass ich mich nicht gut fühle. (corect) – in acest exemplu „dass“ nu poate fi inlocuit de „dieses“, „welches“ sau „jenes“
„ss“ sau „ß“
Utilizam „ß“ doar in cazurile in care sunt precedate de o vocala lunga sau un diftong.
Diftongul este o alaturare de doua vocale consecutive, exemple: schließen, draußen, Maß, schmeißen etc.
„ss“ este utilizat in cazurile in care este precedat de o vocala scurta: Kuss, Küsschen, Nuss, Schloss, Messer etc.
“vom” sau “von”
Utilizam “vom” atunci cand exprimam o data, exemplu:
▶️ Vom 13. Januar. (corect)
▶️ Der Fußballspiel vom Samstag. (corect)
Daca dorim sa exprimam un interval utilizam “von”, exemplu:
▶️ Von 13. Januar bis 15. Februar. (corect)
▶️ Von Montag bis Freitag. (corect)
„vom“ = „von dem“
▶️ Vom Anfang bis zum Ende. = Von dem Anfang bis zum Ende. (corect)
In toate celelalte cazuri se aplica „von“.
“in”, “ins” sau “im”
“in” + “das” = „ins“
„in“ + „dem“ = „im“
Exemple:
▶️ Steig ins Auto! = Steig in das Auto! (corect) – cazul acuzativ (wohin?)
▶️ Ich sitze im Auto. = Ich sitze in dem Auto. (corect) – cazul dativ (wo?)
In celelalte situatii se foloseste „in“.
Exemple:
▶️ In Deutschland ist es schön. (corect)
▶️ In London regnet es. (corect)
etc.
Merita acordata atentie situatiilor in care prepozitia “in” este succedata de un articol.
Exemple:
▶️ Ich bleibe in dem Iran. = Ich bleibe im Iran. (corect) – cazul dativ (wo?)
▶️ Ich gehe in das Kino. = Ich gehe ins Kino. (corect) – cazul acuzativ (wohin?)
etc.