Am Bahnhof | In gara de tren, dialoguri in limba germana

In gara de tren: expresii si dialoguri in limba germana cu suport audio.

wann fährt der nächste Zug nach Köln? = cand pleaca urmatorul tren la Köln?
 die Fahrkarte = biletul de calatorie
 wann fährt der Zug ab? = cand pleaca trenul?
 die Abfahrtszeit ist um neun Uhr = plecarea are loc la ora noua
 wie viel kostet die Fahrkarte? = cat costa biletul de calatorie?
 wie lange dauert denn die Fahrt? = cat dureaza calatoria?
 fährt der Zug pünktlich? = este trenul punctual?
 wann kommt der Zug in Köln an? = cand ajunge trenul in Köln?
 muss ich irgendwo umsteigen? = trebuie sa schimb undeva (trenul)?

Dialog:

Lb. germanaTraducere
La casa de bilete:
Ich möchte eine Fahrkarte nach Berlin, bitte.Doresc un bilet spre Berlin.
Erste oder zweite Klasse?Clasa I sau clasa a II-a?
Erste Klasse, bitte.Clasa I, vă rog.
Möchten Sie einen Platz reservieren?Doriți să rezervați un loc?
Nein, danke.Nu, mulțumesc.
Zwanzig Euro, bitte.20 de euro, vă rog.
Akzeptieren Sie Kreditkarten?Acceptați plata cu cardul?
Ja, sicher!Da, sigur!
Plătiți și vi se înmânează biletul:
Ihre Fahrkarte.Biletul dumneavoastră.
Danke.Mulțumesc.
Pe peron, întrebați de trenul spre Berlin:
Ist das der Zug nach Berlin?Acesta este trenul care merge spre Berlin?
Nein, der Zug nach Berlin ist dort drüben.Nu, trenul spre Berlin se află acolo.
Mai târziu în tren sunteți în căutarea unui loc:
Ist dieser Platz frei?Este acest loc liber?
Nein, dieser Platz ist reserviert.Nu, acest loc este rezervat.
Dieser hier?Acesta?
Ja, dieser Platz ist frei.Da, acest loc este liber.

Dialog 1

DeutschTraducere
- Guten Tag, Entschuldigen Sie mich bitte- Buna ziua, ma scuzati va rog
 - Hallo- Hallo
 - Könnten Sie mir bitte sagen wann fährt der erste Zug nach München?- Imi puteti spune va rog cand pleaca urmatorul tren spre München?
 - Ich denke es fährt in eine halbe Stunde, aber besser Sie fragen nach beim Informationscentrum- Cred ca in jumatate de ora, dar mai bine intrebati la informatii
 - Vielen dank!- Multumesc!
 - Kein Problem!- Nicio problema!


Dialog 2

DeutschTraducere
 - Wir sollen uns beeilen, der Zug fährt ab in 5 Minuten- Ar trebui sa ne grabim, trenul pleaca in 5 minute
 - Hast du die Fahrkarten dabei?- Ai la tine biletele?
 - Ja, sie sind in meiner Tasche- Da, sunt in poseta
 - Von welchen Bahnsteig fährt der Zug ab?- De la care peron pleaca trenul?
 - Warte mal, ich muss nachprüfen, auf der Karte steht: Bahnsteig nummer 3- Stai un pic! Trebuie sa verific, pe bilet scrie: peronul 3

Dialog 3

DeutschTraducere
 - Was für ein Pech, wir haben den Zug verpasst!- Ce ghinion! Am pierdut trenul!
 - Hör mal, wir haben Glück, der Zug hat 5 Minuten verspätung- Auzi! Avem noroc, trenul are 5 minute intarziere
 - Es ist das erste Mal das mich eine Zugverspätung freut- Este pentru prima data cand aud cu placere ca trenul are intarziere